Stupeur et tremblements

2003

Avec : Sylvie Testud (Amélie), Kaori Tsuji (Fubuki), Taro Suwa (Monsieur Saito), Bison Katayama (Monsieur Omochi), Yasunari Kondo (Monsieur Tenshi), Sokyu Fujita (Monsieur Haneda), Gen Shimaoka (Monsieur Unaji). 1h47.

Amélie, une jeune femme belge, vient de terminer ses études universitaires. Sa connaissance parfaite du japonais, langue qu'elle maîtrise pour y avoir vécu étant plus jeune, lui permet de décrocher un contrat d'un an dans une prestigieuse entreprise de l'empire du soleil levant, la compagnie Yumimoto. Fascinée par la hiérarchie d'entreprise japonaise, précise et méthodique, la jeune femme l'est d'autant plus par sa supérieure directe, l'intrigante et fière Mademoiselle Mori.

Elle va malheureusement découvrir à ses dépens la hiérarchie pesante et incontournable régissant le monde du travail nippon. Elle va accumuler les erreurs, principalement par ignorance - ou oubli - de certains codes essentiels, dont celui - et pas le moindre chez les Japonais - de l'honneur. Il ne lui faut pas longtemps pour découvrir qu'elle est un être voué au néant, et qu'elle a tout intérêt à s'y cantonner si elle ne veut pas subir les hurlements inhumains du terrible M. Omochi, qui l'accuse de saboter l'entreprise en prenant des initiatives hors de sa compétence.

Sa déchéance au sein de la société l'entraînera vers les niveaux les plus bas de l'entreprise mais, résolue à honorer son contrat d'un an, elle mènera avec courage jusqu'au bout cette expérience traumatisante dont elle tirera tous les enseignements qui la propulseront plus tard sur une autre voie, celle des succès littéraires.

Adaptation d'un roman autobiographique d'Amélie Nothomb qui a eu, un jour, l'idée de "devenir une vraie Japonaise". Le décalage avec une socieété japonaise dont anticipe plus ou moins vite les codes qu'Amélie est un jeu amusant et la langue d'Amélie Nothomb n'est pas sacrifiée grâce à la voix off